Search

我先說,這個我不信,就如同我不信「船」字是指諾亞方舟「一舟載八口人」而造的字一樣。全世界文化很多都有...

  • Share this:

我先說,這個我不信,就如同我不信「船」字是指諾亞方舟「一舟載八口人」而造的字一樣。全世界文化很多都有共通性,不能因為甲文化與乙文化有相似點,就認定一定是甲文化傳播到乙地。

雖然我很醉心於這種古代文化傳遞、甚至遠古外星人的理論。自從國中時代看了呂應鐘的各種書籍之後就深深著迷,印象最深的是「堯」、「耶和華」、「宙斯」三者的發音相近,所以推論他可能是上古時代地球的共同統治者云云。過幾年後讀《古中國的X檔案》,說很多漢字的甲骨文其實都是戰車、飛機的形象等等,也看得津津有味。後來曾在倪匡《偷天換日》小說序文中,讀到倪匡也很喜歡《古中國的X檔案》,不禁會心一笑。

後來,讀更多關於歷史、文化的書籍,發現小時候那些醉心的異端邪說,果然只是異端邪說,雖然有點失望,但也不得不接受。

我依然醉心於遠古時代異文化的交通與傳播,而且遠古時代有很多國際間的文化傳播,比我們一般人想像中更廣。不過媽祖等於瑪利亞這講法,證據太薄弱了。

我只是想藉這篇文,講兩件事:

一、大家知道「默娘」兩字臺語怎麼念嗎?就連堂堂《媽祖傳》卡通的配音都唸錯喔!
https://youtu.be/e1iW6LK2nng?t=725

二、把媽祖和瑪利亞形象混合,你還太嫩,人家西川滿早就做過了......(https://imgur.com/BG8aLGH)


Tags:

About author
not provided